Skip to content

Commit a02af16

Browse files
fix(i18n): correct zh-CN.po format string errors
Fix fullwidth percent signs and missing format specifiers. Signed-off-by: Thomas Vincent <thomasvincent@gmail.com>
1 parent b1f03ac commit a02af16

File tree

1 file changed

+23
-23
lines changed

1 file changed

+23
-23
lines changed

locales/po/zh-CN.po

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "请使用HTML电子邮件客户端"
3030
#: functions.php:1304
3131
#, fuzzy, php-format
3232
msgid "Cacti Syslog Threshold Alert '%s' for Host '%s'"
33-
msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报's'"
33+
msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'%s'"
3434

3535
#: functions.php:1306
3636
#, fuzzy, php-format
3737
msgid "Cacti Syslog Threshold Alert '%s'"
38-
msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报's'"
38+
msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'%s'"
3939

4040
#: functions.php:1314 syslog.php:1896 syslog_alerts.php:874
4141
msgid "Alert Name"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "匹配字符串"
6262
#: functions.php:1329 functions.php:1368
6363
#, fuzzy, php-format
6464
msgid "Cacti Syslog Alert '%s' for Host '%s'"
65-
msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报's'"
65+
msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'%s'"
6666

6767
#: functions.php:1331 functions.php:1370
6868
#, fuzzy, php-format
6969
msgid "Cacti Syslog Alert '%s'"
70-
msgstr "Cacti Syslog插件警报's'"
70+
msgstr "Cacti Syslog插件警报'%s'"
7171

7272
#: functions.php:1340
7373
msgid "Hostname"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "西弗:"
152152
#: functions.php:1490 functions.php:1544
153153
#, fuzzy, php-format
154154
msgid "Event Alert - %s"
155-
msgstr "事件警报 - s"
155+
msgstr "事件警报 - %s"
156156

157157
#: functions.php:1548
158158
#, fuzzy
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "主机"
166166
#: functions.php:2116
167167
#, fuzzy, php-format
168168
msgid "Event Report - %s"
169-
msgstr "活动报告 - s"
169+
msgstr "活动报告 - %s"
170170

171171
#: setup.php:34
172172
#, fuzzy
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "选择您希望每天创建的分区数。"
252252
#: setup.php:918 setup.php:919 setup.php:920 setup.php:921 setup.php:922
253253
#, php-format
254254
msgid "%d Per Day"
255-
msgstr "d 每天"
255+
msgstr "%d 每天"
256256

257257
#: setup.php:927 setup.php:1015
258258
msgid "Upgrade"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "安装"
265265
#: setup.php:933
266266
#, fuzzy, php-format
267267
msgid "Syslog %s Advisor"
268-
msgstr "Syslogs顾问"
268+
msgstr "Syslog%s顾问"
269269

270270
#: setup.php:937
271271
msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "安装Syslog时有几个选项可供选择。第一个是数据库架构
291291
#: setup.php:945
292292
#, fuzzy, php-format
293293
msgid "Syslog %s Settings"
294-
msgstr "Syslogs设置"
294+
msgstr "Syslog%s设置"
295295

296296
#: setup.php:972
297297
msgid "What uninstall method do you want to use?"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "在范围内显示Syslog"
662662
#: setup.php:1548
663663
#, fuzzy, php-format
664664
msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
665-
msgstr "从Syslog数据库中删除了s设备记录"
665+
msgstr "从Syslog数据库中删除了%s设备记录"
666666

667667
#: setup.php:1564
668668
#, fuzzy
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "所有文字"
692692
#: syslog.php:67
693693
#, fuzzy, php-format
694694
msgid "%d Chars"
695-
msgstr "d Chars"
695+
msgstr "%d Chars"
696696

697697
#: syslog.php:171
698698
msgid "System Logs"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "默认"
810810
#: syslog.php:1066
811811
#, php-format
812812
msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
813-
msgstr "[开始:'s'到结尾:'s',未处理的消息:s]"
813+
msgstr "[开始:'%s'到结尾:'%s',未处理的消息:%s]"
814814

815815
#: syslog.php:1068
816816
#, php-format
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "选择所有设备"
839839
#: syslog.php:1329
840840
#, fuzzy, php-format
841841
msgid "Syslog Message Filter %s"
842-
msgstr "系统日志消息过滤器s"
842+
msgstr "系统日志消息过滤器%s"
843843

844844
#: syslog.php:1336
845845
msgid "Timespan"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "1个月"
11601160
#: syslog_alerts.php:449
11611161
#, fuzzy, php-format
11621162
msgid "Alert Edit [edit: %s]"
1163-
msgstr "警报编辑[编辑:s]"
1163+
msgstr "警报编辑[编辑:%s]"
11641164

11651165
#: syslog_alerts.php:451 syslog_alerts.php:458 syslog_alerts.php:465
11661166
#, fuzzy
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "导入的"
14241424
#: syslog_alerts.php:1039
14251425
#, fuzzy, php-format
14261426
msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
1427-
msgstr "注意:提醒'%s'%s!"
1427+
msgstr "注意:提醒'%s'%s!"
14281428

14291429
#: syslog_alerts.php:1039 syslog_removal.php:861 syslog_reports.php:903
14301430
msgid "Updated"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "更新"
14331433
#: syslog_alerts.php:1041
14341434
#, fuzzy, php-format
14351435
msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
1436-
msgstr "错误:警报'%s'%s失败!"
1436+
msgstr "错误:警报'%s'%s失败!"
14371437

14381438
#: syslog_alerts.php:1041 syslog_removal.php:863 syslog_reports.php:905
14391439
msgid "Update"
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr "导出Syslog删除规则"
14961496
#: syslog_removal.php:342
14971497
#, fuzzy, php-format
14981498
msgid "Rule '%s' resulted in %s/%s messages removed/transferred"
1499-
msgstr "删除了s消息,并传输了s消息"
1499+
msgstr "删除了%s消息,并传输了%s消息"
15001500

15011501
#: syslog_removal.php:398
15021502
#, fuzzy, php-format
15031503
msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
1504-
msgstr "删除规则编辑[编辑:s]"
1504+
msgstr "删除规则编辑[编辑:%s]"
15051505

15061506
#: syslog_removal.php:400 syslog_removal.php:407
15071507
#, fuzzy
@@ -1626,12 +1626,12 @@ msgstr "导入删除规则"
16261626
#: syslog_removal.php:861
16271627
#, fuzzy, php-format
16281628
msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
1629-
msgstr "注意:删除规则'%s'%s!"
1629+
msgstr "注意:删除规则'%s'%s!"
16301630

16311631
#: syslog_removal.php:863
16321632
#, fuzzy, php-format
16331633
msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
1634-
msgstr "错误:删除规则'%s'%s失败!"
1634+
msgstr "错误:删除规则'%s'%s失败!"
16351635

16361636
#: syslog_reports.php:169
16371637
#, fuzzy
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "返回"
16851685
#: syslog_reports.php:391
16861686
#, fuzzy, php-format
16871687
msgid "Report Edit [edit: %s]"
1688-
msgstr "报告编辑[编辑:s]"
1688+
msgstr "报告编辑[编辑:%s]"
16891689

16901690
#: syslog_reports.php:393 syslog_reports.php:398
16911691
#, fuzzy
@@ -1800,9 +1800,9 @@ msgstr "导入报告数据"
18001800
#: syslog_reports.php:903
18011801
#, php-format
18021802
msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
1803-
msgstr "注意:报告规则"
1803+
msgstr ""
18041804

18051805
#: syslog_reports.php:905
18061806
#, php-format
18071807
msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
1808-
msgstr "错误:报告规则'%s'%s失败!"
1808+
msgstr "错误:报告规则'%s'%s失败!"

0 commit comments

Comments
 (0)