@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "请使用HTML电子邮件客户端"
3030#: functions.php:1304
3131#, fuzzy , php-format
3232msgid "Cacti Syslog Threshold Alert '%s' for Host '%s'"
33- msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'% s'"
33+ msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'% s'"
3434
3535#: functions.php:1306
3636#, fuzzy , php-format
3737msgid "Cacti Syslog Threshold Alert '%s'"
38- msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'% s'"
38+ msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'% s'"
3939
4040#: functions.php:1314 syslog.php:1896 syslog_alerts.php:874
4141msgid "Alert Name"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "匹配字符串"
6262#: functions.php:1329 functions.php:1368
6363#, fuzzy , php-format
6464msgid "Cacti Syslog Alert '%s' for Host '%s'"
65- msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'% s'"
65+ msgstr "Cacti Syslog插件阈值警报'% s'"
6666
6767#: functions.php:1331 functions.php:1370
6868#, fuzzy , php-format
6969msgid "Cacti Syslog Alert '%s'"
70- msgstr "Cacti Syslog插件警报'% s'"
70+ msgstr "Cacti Syslog插件警报'% s'"
7171
7272#: functions.php:1340
7373msgid "Hostname"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "西弗:"
152152#: functions.php:1490 functions.php:1544
153153#, fuzzy , php-format
154154msgid "Event Alert - %s"
155- msgstr "事件警报 - % s"
155+ msgstr "事件警报 - % s"
156156
157157#: functions.php:1548
158158#, fuzzy
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "主机"
166166#: functions.php:2116
167167#, fuzzy , php-format
168168msgid "Event Report - %s"
169- msgstr "活动报告 - % s"
169+ msgstr "活动报告 - % s"
170170
171171#: setup.php:34
172172#, fuzzy
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "选择您希望每天创建的分区数。"
252252#: setup.php:918 setup.php:919 setup.php:920 setup.php:921 setup.php:922
253253#, php-format
254254msgid "%d Per Day"
255- msgstr "% d 每天"
255+ msgstr "% d 每天"
256256
257257#: setup.php:927 setup.php:1015
258258msgid "Upgrade"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "安装"
265265#: setup.php:933
266266#, fuzzy , php-format
267267msgid "Syslog %s Advisor"
268- msgstr "Syslog% s顾问"
268+ msgstr "Syslog% s顾问"
269269
270270#: setup.php:937
271271msgid "WARNING: Syslog Upgrade is Time Consuming!!!"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "安装Syslog时有几个选项可供选择。第一个是数据库架构
291291#: setup.php:945
292292#, fuzzy , php-format
293293msgid "Syslog %s Settings"
294- msgstr "Syslog% s设置"
294+ msgstr "Syslog% s设置"
295295
296296#: setup.php:972
297297msgid "What uninstall method do you want to use?"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "在范围内显示Syslog"
662662#: setup.php:1548
663663#, fuzzy , php-format
664664msgid "There were %s Device records removed from the Syslog database"
665- msgstr "从Syslog数据库中删除了% s设备记录"
665+ msgstr "从Syslog数据库中删除了% s设备记录"
666666
667667#: setup.php:1564
668668#, fuzzy
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "所有文字"
692692#: syslog.php:67
693693#, fuzzy , php-format
694694msgid "%d Chars"
695- msgstr "% d Chars"
695+ msgstr "% d Chars"
696696
697697#: syslog.php:171
698698msgid "System Logs"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "默认"
810810#: syslog.php:1066
811811#, php-format
812812msgid " [ Start: '%s' to End: '%s', Unprocessed Messages: %s ]"
813- msgstr "[开始:'% s'到结尾:'% s',未处理的消息:% s]"
813+ msgstr "[开始:'% s'到结尾:'% s',未处理的消息:% s]"
814814
815815#: syslog.php:1068
816816#, php-format
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "选择所有设备"
839839#: syslog.php:1329
840840#, fuzzy , php-format
841841msgid "Syslog Message Filter %s"
842- msgstr "系统日志消息过滤器% s"
842+ msgstr "系统日志消息过滤器% s"
843843
844844#: syslog.php:1336
845845msgid "Timespan"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "1个月"
11601160#: syslog_alerts.php:449
11611161#, fuzzy , php-format
11621162msgid "Alert Edit [edit: %s]"
1163- msgstr "警报编辑[编辑:% s]"
1163+ msgstr "警报编辑[编辑:% s]"
11641164
11651165#: syslog_alerts.php:451 syslog_alerts.php:458 syslog_alerts.php:465
11661166#, fuzzy
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "导入的"
14241424#: syslog_alerts.php:1039
14251425#, fuzzy , php-format
14261426msgid "NOTE: Alert '%s' %s!"
1427- msgstr "注意:提醒'%s'% s!"
1427+ msgstr "注意:提醒'%s'% s!"
14281428
14291429#: syslog_alerts.php:1039 syslog_removal.php:861 syslog_reports.php:903
14301430msgid "Updated"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "更新"
14331433#: syslog_alerts.php:1041
14341434#, fuzzy , php-format
14351435msgid "ERROR: Alert '%s' %s Failed!"
1436- msgstr "错误:警报'%s'% s失败!"
1436+ msgstr "错误:警报'%s'% s失败!"
14371437
14381438#: syslog_alerts.php:1041 syslog_removal.php:863 syslog_reports.php:905
14391439msgid "Update"
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr "导出Syslog删除规则"
14961496#: syslog_removal.php:342
14971497#, fuzzy , php-format
14981498msgid "Rule '%s' resulted in %s/%s messages removed/transferred"
1499- msgstr "删除了% s消息,并传输了% s消息"
1499+ msgstr "删除了% s消息,并传输了% s消息"
15001500
15011501#: syslog_removal.php:398
15021502#, fuzzy , php-format
15031503msgid "Removal Rule Edit [edit: %s]"
1504- msgstr "删除规则编辑[编辑:% s]"
1504+ msgstr "删除规则编辑[编辑:% s]"
15051505
15061506#: syslog_removal.php:400 syslog_removal.php:407
15071507#, fuzzy
@@ -1626,12 +1626,12 @@ msgstr "导入删除规则"
16261626#: syslog_removal.php:861
16271627#, fuzzy , php-format
16281628msgid "NOTE: Removal Rule '%s' %s!"
1629- msgstr "注意:删除规则'%s'% s!"
1629+ msgstr "注意:删除规则'%s'% s!"
16301630
16311631#: syslog_removal.php:863
16321632#, fuzzy , php-format
16331633msgid "ERROR: Removal Rule '%s' %s Failed!"
1634- msgstr "错误:删除规则'%s'% s失败!"
1634+ msgstr "错误:删除规则'%s'% s失败!"
16351635
16361636#: syslog_reports.php:169
16371637#, fuzzy
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "返回"
16851685#: syslog_reports.php:391
16861686#, fuzzy , php-format
16871687msgid "Report Edit [edit: %s]"
1688- msgstr "报告编辑[编辑:% s]"
1688+ msgstr "报告编辑[编辑:% s]"
16891689
16901690#: syslog_reports.php:393 syslog_reports.php:398
16911691#, fuzzy
@@ -1800,9 +1800,9 @@ msgstr "导入报告数据"
18001800#: syslog_reports.php:903
18011801#, php-format
18021802msgid "NOTE: Report Rule '%s' %s!"
1803- msgstr "注意:报告规则 "
1803+ msgstr ""
18041804
18051805#: syslog_reports.php:905
18061806#, php-format
18071807msgid "ERROR: Report Rule '%s' %s Failed!"
1808- msgstr "错误:报告规则'%s'% s失败!"
1808+ msgstr "错误:报告规则'%s'% s失败!"
0 commit comments