@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : \n "
88"POT-Creation-Date : \n "
9- "PO-Revision-Date : 2024-11-11 13:00 +0000\n "
10- "Last-Translator : Yaron Shahrabani <sh.yaron @gmail.com>\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2025-08-27 12:02 +0000\n "
10+ "Last-Translator: \"Omer I.S.\" <omeritzicschwartz @gmail.com>\n"
1111"Language-Team : Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/ "
1212"translations/he/>\n "
1313"Language : he\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1717"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18- "X-Generator : Weblate 5.8.2 \n "
18+ "X-Generator : Weblate 5.13 \n "
1919
2020# Short break
2121msgid "Gently close your eyes"
@@ -94,7 +94,9 @@ msgstr "סגירה"
9494msgid ""
9595"Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you "
9696"to take breaks while you're working long hours at the computer"
97- msgstr "תיאור"
97+ msgstr ""
98+ "Safe Eyes מסייע לך להגן על העיניים מפני מאמץ יתר (אסתנופיה) בכך שהוא מזכיר "
99+ "לך לקחת הפסקה באמצע עבודה ארוכה על המחשב"
98100
99101# About dialog
100102msgid "License"
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "מסך הפסקה"
114116
115117# Break screen
116118msgid "Postpone"
117- msgstr "עיכוב "
119+ msgstr "דחייה "
118120
119121# Settings dialog
120122msgid "Break duration (in seconds)"
@@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "משך השבתת קיצורי המקלדת (בשניות)"
134136
135137# Settings dialog
136138msgid "Postponement duration (in minutes)"
137- msgstr "משך עיכוב (בשניות)"
139+ msgstr "משך דחייה (בשניות)"
138140
139141# Settings dialog
140142msgid "Show breaks in random order"
@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "לפרש את זמן ההמתנה שווה הערך למשך ההפסק
400402
401403# plugin/smartpause
402404msgid "Postpone the next break until the system becomes idle"
403- msgstr "לעכב את ההפסקה הבאה עד שהמערכת הופכת לבלתי פעילה "
405+ msgstr "דחיית ההפסקה הבאה עד שהמערכת עוברת למצב בלתי פעיל "
404406
405407#: plugins/trayicon
406408msgid "Tray Icon"
@@ -515,16 +517,16 @@ msgstr "הגבלת דילוג מחזורי"
515517
516518# plugin/limitconsecutiveskipping
517519msgid "How many skips or postpones are allowed in a row"
518- msgstr "כמה דילוגים או השהיות מותר ברצף"
520+ msgstr "כמה פעמים ניתן לדחות או לדלג ברצף"
519521
520522# plugin/limitconsecutiveskipping
521523msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row"
522- msgstr "הגבלת כמות ההפסקות שאפשר לדלג או להשהות ברצף"
524+ msgstr "הגבלת כמות הפעמים שבהן ניתן לדחות או לדלג ברצף על הפסקות "
523525
524526# plugin/limitconsecutiveskipping
525527#, python-format
526528msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row"
527- msgstr "דילגת או השהית %(num)d/%(allowed)d הפסקות ברצף"
529+ msgstr "דילגת או דחית %(num)d/%(allowed)d הפסקות ברצף"
528530
529531# safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop
530532msgid "RSI Prevention"
@@ -570,28 +572,30 @@ msgid ""
570572"Old stylesheet found at '%(old)s', ignoring. For custom styles, create a new "
571573"stylesheet in '%(new)s' instead."
572574msgstr ""
575+ "נמצא גיליון סגנונות ישן בתוך „%(old)s”, נתעלם ממנו. לצורך סגנונות מותאמים "
576+ "אישית, נא ליצור גיליון סגנונות חדש בתוך „%(new)s” במקום."
573577
574578msgid "Customizing the postpone and skip shortcuts does not work on Wayland."
575- msgstr ""
579+ msgstr "אין תמיכה בהתאמה אישית של קיצורי הדחייה והדילוג ב־Wayland. "
576580
577581msgid "Safe Eyes - Error"
578- msgstr ""
582+ msgstr "Safe Eyes - שגיאה "
579583
580584msgid "A required plugin is missing dependencies!"
581- msgstr ""
585+ msgstr "חסרות תלויות לתוסף הכרחי! "
582586
583587msgid "Postponement duration in"
584- msgstr ""
588+ msgstr "משך הדחייה ב "
585589
586590msgid "minutes"
587- msgstr ""
591+ msgstr "דקות "
588592
589593msgid "seconds"
590- msgstr ""
594+ msgstr "שניות "
591595
592596#, python-format
593597msgid "Please install one of the command-line tools: %s"
594- msgstr ""
598+ msgstr "נא להתקין את אחד מכלי שורת הפקודה: %s "
595599
596600# Short break
597601#~ msgid "Tightly close your eyes"
0 commit comments