@@ -6,20 +6,20 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : \n "
9
- "PO-Revision-Date : 2021-04-18 10:26 +0000\n "
10
- "
Last-Translator :
José Vieira <[email protected] >\n"
9
+ "PO-Revision-Date : 2025-06-21 16:03 +0000\n "
10
+ "
Last-Translator :
Victor Viriato <[email protected] >\n"
11
11
"Language-Team : Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/ "
12
12
"translations/pt/>\n "
13
13
"Language : pt\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
17
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
18
- "X-Generator : Weblate 4.6 -dev\n "
18
+ "X-Generator : Weblate 5.13 -dev\n "
19
19
20
20
# Short break
21
21
msgid "Gently close your eyes"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr "Feche seus olhos suavemente "
23
23
24
24
# Short break
25
25
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Licença"
113
113
114
114
# About dialog
115
115
msgid "List of Contributors"
116
- msgstr ""
116
+ msgstr "Lista de Contribuidores "
117
117
118
118
# About dialog
119
119
msgid "Help us translate this app"
120
- msgstr ""
120
+ msgstr "Ajude-nos a traduzir esse app "
121
121
122
122
# Break screen
123
123
msgid "Skip"
@@ -501,15 +501,15 @@ msgstr "Fazer uma pausa agora"
501
501
502
502
#: plugins/trayicon
503
503
msgid "Any break"
504
- msgstr ""
504
+ msgstr "Qualquer pausa "
505
505
506
506
#: plugins/trayicon
507
507
msgid "Short break"
508
- msgstr ""
508
+ msgstr "Pausa curta "
509
509
510
510
#: plugins/trayicon
511
511
msgid "Long break"
512
- msgstr ""
512
+ msgstr "Pausa longa "
513
513
514
514
#: plugins/trayicon
515
515
msgid "Until restart"
@@ -533,63 +533,69 @@ msgstr "Suspender a reprodução"
533
533
534
534
# plugin/limitconsecutiveskipping
535
535
msgid "Limit Consecutive Skipping"
536
- msgstr ""
536
+ msgstr "Limitar Pulos Consecutivos "
537
537
538
538
# plugin/limitconsecutiveskipping
539
539
msgid "How many skips or postpones are allowed in a row"
540
- msgstr ""
540
+ msgstr "Quantos pulos ou adiantamentos são permitidos em sequência "
541
541
542
542
# plugin/limitconsecutiveskipping
543
543
msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row"
544
- msgstr ""
544
+ msgstr "Limitar quantas pausas podem ser puladas ou adiadas em sequência "
545
545
546
546
# plugin/limitconsecutiveskipping
547
547
#, python-format
548
548
msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row"
549
- msgstr ""
549
+ msgstr "%(num)d%(allowed)d pausas seguidas ignoradas ou adiadas "
550
550
551
551
# safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop
552
552
msgid "RSI Prevention"
553
- msgstr ""
553
+ msgstr "Prevenção de LER "
554
554
555
555
msgid ""
556
556
"Please install service providing tray icons for your desktop environment."
557
557
msgstr ""
558
+ "Por favor, instale um serviço que forneça ícones na bandeja do sistema para "
559
+ "o seu ambiente de desktop."
558
560
559
561
#, python-format
560
562
msgid "Next long break at %s"
561
- msgstr ""
563
+ msgstr "Próxima pausa longa as %s "
562
564
563
565
#, python-format
564
566
msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s"
565
- msgstr ""
567
+ msgstr "Próximas pausas as %(short)s%(long)s "
566
568
567
569
#, python-format
568
570
msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!"
569
- msgstr ""
571
+ msgstr "O plugin necessário '%s' está faltando dependências! "
570
572
571
573
msgid ""
572
574
"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, "
573
575
"you can also deactivate the plugin in the settings."
574
576
msgstr ""
577
+ "Por favor, instale as dependências ou desative o plugin. Para ocultar essa "
578
+ "mensagem, você também pode desativar o plugin nas configurações."
575
579
576
580
msgid "Click here for more information"
577
- msgstr ""
581
+ msgstr "Clique aqui para mais informações "
578
582
579
583
msgid "Disable plugin temporarily"
580
- msgstr ""
584
+ msgstr "Desativar plugin temporariamente "
581
585
582
586
msgid "Disable permanently"
583
- msgstr ""
587
+ msgstr "Desativar permanentemente "
584
588
585
589
msgid "License:"
586
- msgstr ""
590
+ msgstr "Licença: "
587
591
588
592
#, python-format
589
593
msgid ""
590
594
"Old stylesheet found at '%(old)s', ignoring. For custom styles, create a new "
591
595
"stylesheet in '%(new)s' instead."
592
596
msgstr ""
597
+ "Folha de estilos antiga encontrada em %(old)s, ignorando. Para estilos "
598
+ "personalizados, crie uma nova folha de estilos em%(new)s."
593
599
594
600
# Short break
595
601
#~ msgid "Tightly close your eyes"
0 commit comments