Skip to content

Commit 7d73b18

Browse files
committed
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
2 parents 6da10e6 + ae0a2ff commit 7d73b18

File tree

1 file changed

+22
-18
lines changed

1 file changed

+22
-18
lines changed

safeeyes/config/locale/sk/LC_MESSAGES/safeeyes.po

Lines changed: 22 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,20 +6,20 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: \n"
88
"POT-Creation-Date: \n"
9-
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 11:09+0000\n"
10-
"Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 20:00+0000\n"
10+
"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n"
1111
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
1212
"translations/sk/>\n"
1313
"Language: sk\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
1919

2020
# Short break
2121
msgid "Gently close your eyes"
22-
msgstr ""
22+
msgstr "Jemne zavrite oči"
2323

2424
# Short break
2525
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Licencia"
113113

114114
# About dialog
115115
msgid "List of Contributors"
116-
msgstr ""
116+
msgstr "Zoznam Prispievateľov"
117117

118118
# About dialog
119119
msgid "Help us translate this app"
120-
msgstr ""
120+
msgstr "Pomôžte nám preložiť túto aplikáciu"
121121

122122
# Break screen
123123
msgid "Skip"
@@ -533,57 +533,61 @@ msgstr "Pozastaviť média"
533533

534534
# plugin/limitconsecutiveskipping
535535
msgid "Limit Consecutive Skipping"
536-
msgstr ""
536+
msgstr "Limit Konzekutívne lyžovanie"
537537

538538
# plugin/limitconsecutiveskipping
539539
msgid "How many skips or postpones are allowed in a row"
540-
msgstr ""
540+
msgstr "Koľko preskokov alebo odložiek je povolené v rade"
541541

542542
# plugin/limitconsecutiveskipping
543543
msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row"
544-
msgstr ""
544+
msgstr "Limit, koľko prestávky je možné preskočiť alebo odložiť v rade"
545545

546546
# plugin/limitconsecutiveskipping
547547
#, python-format
548548
msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row"
549-
msgstr ""
549+
msgstr "Sklo alebo odložené %(num)d/%(allowed)d prestávky v rade"
550550

551551
# safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop
552552
msgid "RSI Prevention"
553-
msgstr ""
553+
msgstr "Prevencia RSI"
554554

555555
msgid ""
556556
"Please install service providing tray icons for your desktop environment."
557557
msgstr ""
558+
"Prosím, nainštalujte službu poskytujúce zásobníkové ikony pre vaše "
559+
"desktopové prostredie."
558560

559561
#, python-format
560562
msgid "Next long break at %s"
561-
msgstr ""
563+
msgstr "Najdlhšia prestávka na %s"
562564

563565
#, python-format
564566
msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s"
565-
msgstr ""
567+
msgstr "Ďalšie prestávky na %(short)s/%(long)s"
566568

567569
#, python-format
568570
msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!"
569-
msgstr ""
571+
msgstr "Požadovaný plugin '%s chýba závislosti!"
570572

571573
msgid ""
572574
"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, "
573575
"you can also deactivate the plugin in the settings."
574576
msgstr ""
577+
"Prosím, nainštalujte záhady alebo vypnúť plugin. Ak chcete skryť túto "
578+
"správu, môžete tiež deaktivovať plugin v nastavení."
575579

576580
msgid "Click here for more information"
577-
msgstr ""
581+
msgstr "Kliknite tu pre viac informácií"
578582

579583
msgid "Disable plugin temporarily"
580-
msgstr ""
584+
msgstr "Disable plugin dočasne"
581585

582586
msgid "Disable permanently"
583-
msgstr ""
587+
msgstr "Zakázať trvalo"
584588

585589
msgid "License:"
586-
msgstr ""
590+
msgstr "Licencia:"
587591

588592
# Short break
589593
#~ msgid "Tightly close your eyes"

0 commit comments

Comments
 (0)