You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Snelle graffiti (aanbrengen bij loslaten toets)"
1006
1008
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Als dit is ingeschakeld, kun je graffiti snel aanbrengen door de menutoets voor graffiti in te drukken en los te laten.\n\nAls dit is uitgeschakeld, wordt graffiti enkel aangebracht nadat de schiettoets wordt ingedrukt in het graffitimenu."
1007
1009
"Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Uitzoomen vertragen na schot met snipergeweer"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Deze badge is een beloning voor loyaliteit aan de Counter-Strike-community voor de Danger Zone-update.\n\n<i>Kracht door loyaliteit.</i>"
"SFUI_Store_Offer_Days_Remaining_bid:p{daysremaining}" "Nog {d:daysremaining} dag om te bieden op dit aanbod#|#Nog {d:daysremaining} dagen om te bieden op dit aanbod"
34269
+
"SFUI_Store_Offer_Days_Remaining_last_claim" "Laatste kans om dit aanbod te claimen"
34270
+
"SFUI_Store_Offer_Days_Remaining_last_bid" "Laatste kans om te bieden op dit aanbod"
34191
34271
"SFUI_Store_Last_Chance" "Laatste kans"
34192
34272
"SFUI_Store_Limited_Time_Tagline" "om deze aanbieding op te eisen"
34193
34273
"SFUI_Store_Limited_Bid_Tagline" "om op deze aanbieding te bieden"
@@ -37390,6 +37470,7 @@ openhagen 2024-munt.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze pas gaat na
37390
37470
"SFUI_MoveLeft" "Naar links (opzij)"
37391
37471
"SFUI_Previous" "Laatst gebruikte wapen"
37392
37472
"SFUI_Voice" "Microfoon gebruiken"
37473
+
"SFUI_ToggleOpenMic" "Schakel tussen open microfoon en push-to-talk"
37393
37474
"SFUI_Buy" "Koopmenu"
37394
37475
37395
37476
"SFUI_StandardRadio" "Standaardradiobericht"
@@ -43149,6 +43230,8 @@ openhagen 2024-munt.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze pas gaat na
43149
43230
"inv_search_placeholder" "Voorwerpen zoeken"
43150
43231
"inv_search_popular" "Voorgesteld"
43151
43232
"inv_search_no_results" "Je zoekopdracht <span class=\"context-menu-search__no-results__searchtext\">{s:search_text}</span> heeft geen resultaten opgeleverd."
43233
+
"inv_select_item_use_capability" "Selecteer een voorwerp om te gebruiken met {s:item-name}"
43234
+
"inv_select_item_stattrack_swap_capability" "Selecteer een voorwerp waarvan je de StatTrak™-waarden wilt omwisselen met die van {s:item-name}"
43152
43235
"inv_select_item_use" "Selecteer een voorwerp om te gebruiken met:"
43153
43236
"inv_select_item_stattrack_swap" "Selecteer een voorwerp om StatTrak™-waardes mee te verwisselen:"
43154
43237
"inv_select_item_tostoreincasket" "Kies een voorwerp dat je wilt opslaan in"
@@ -43172,6 +43255,7 @@ openhagen 2024-munt.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze pas gaat na
43172
43255
"inv_empty_lister" "Je inventaris bevat geen voorwerpen in de categorie '{s:type}'."
43173
43256
"inv_empty_lister_for_use" "Je inventaris bevat geen voorwerpen waarop je '{s:type}' kunt toepassen."
43174
43257
"inv_empty_lister_nocaskets" "Kan geen opslageenheden vinden waarin voorwerpen kunnen worden opgeslagen.\nOpslageenheden kunnen in de winkel van de game worden gekocht."
43258
+
"inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Je inventaris bevat geen voorwerpen waarvan je de StatTrak™-waarden kunt verwisselen met die van <br><b>{s:type}</b>.<br><br>Je kunt alleen de StatTrak™-waarden van twee van dezelfde typen voorwerpen omwisselen."
43175
43259
"inv_empty_lister_general" "Je inventaris bevat geen voorwerpen voor de geselecteerde categorie."
43176
43260
"inv_empty_loadout_slot" "Geen voorwerp in gebruik voor deze categorie"
43177
43261
"inv_header_rarity" "Zeldzaamheid:"
@@ -46119,6 +46203,8 @@ openhagen 2024-munt.\n\n50% van de opbrengst van de verkoop van deze pas gaat na
46119
46203
"popup_signal_ok" "Krachtig signaal"
46120
46204
"laptop_battery_tooltip" "Batterij: {d:percent}%"
46121
46205
"laptop_original_seal_tooltip" "Als je iets koopt via deze uplinkterminal, ontvang je er een eigendomscertificaat bij dat geldig is zolang jij de eigenaar bent."
46206
+
"laptop_zoom_tooltip" "Scrol met het muiswiel om in en uit te zoomen"
46207
+
"laptop_pan_tooltip" "Hou Shift ingedrukt en maak een slepende beweging om de camera te pannen"
46122
46208
"laptop_pricing_tooltip" "De prijzen gelden globaal en zijn automatisch aangepast aan de vraag naar elk voorwerp in deze collectie."
"SFUI_QMM_ERROR_PremierSeasonOver" "Premier season has ended. Please wait until the next Premier season begins."
40897
40897
"SFUI_QMM_ERROR_PremierRatingMissing" "CS Ratings of players in your party are too high to participate in matchmaking with a player who does not have an established CS Rating."
40898
40898
"SFUI_QMM_ERROR_PremierRatingLargeDelta" "CS Ratings of players in your party are too far apart to participate in matchmaking together."
40899
+
"SFUI_QMM_ERROR_PremierRatingLargeDelta5" "CS Ratings of players in your party are too far apart to participate in matchmaking together unless you play with a full team of five players."
40899
40900
"SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Cannot begin matchmaking because you need to have a full team in your matchmaking party."
40900
40901
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking because all party members must be members of the same tournament team."
40901
40902
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must have 5 players."
0 commit comments