Skip to content

Where do I start with translation/localization for accessibility? #7339

@codevogel

Description

@codevogel

Topic

Hiya,

I would like to look into contributing to p5.js by translating the website to Dutch, my own native language.

Can anyone point me into the right direction on where to start on this process? I'm familiar with how localization works for websites, but there are a couple things that are less clear to me:

  • When do you consider support 'finished' enough for it to be added to the website? I know you guys want the tool to feel consistent, so I'm not sure if you have any strict rulings on this. Does all content need to be translated or, say, mainly the 'references' section? What about news articles. about pages, etc?
  • Do I need to make a commitment to keep updating future pages for a localization PR to be accepted? What is the general consensus on maintaining a language?
  • Is there a page I have missed that guides contributors into the specific localization process for the p5.js website? I'm talking both conceptually (e.g. addresses the above questions) and technically (e.g. addresses the specific technical specifications for the localization process of the p5js website).

Thanks in advance, and I'm keen to see if I can help contribute.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions