77msgstr ""
88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99"POT-Creation-Date: 2025-11-12 09:20+0000\n"
10- "PO-Revision-Date: 2025-11-27 09:49 +0000\n"
10+ "PO-Revision-Date: 2025-11-28 01:56 +0000\n"
1111"Last-Translator: David Medina <
[email protected] >\n"
1212"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-client-configuration-manager-50-mu-506/ca/>\n"
1313"Language: ca\n"
@@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr "Heu de crear una clau d'activació que estigui associada als vostres can
55875587#. type: delimited block =
55885588#: modules/client-configuration/pages/clients-centos.adoc:33
55895589msgid "CentOS 7 will fail to onboard due to the fact that the [path]``/etc/yum.repos.d/CentOS-Base.repo`` has URLs enabled, and thus causing [command]``yum`` to attempt to find the repositories using fastmirror. This will cause the bootstrap to fail with the error message:"
5590- msgstr "El CentOS 7 fallarà la incorporació perquè el [camí ]``/etc/yum.repos.d/CentOS-Base.repo`` té les URL habilitats, i per tant farà que l'[ ordre]``yum`` intenti trobar els repositoris mitjançant fastmirror. Això farà que l'arrencada falli amb el missatge d'error:"
5590+ msgstr "El CentOS 7 fallarà la incorporació perquè el [path ]``/etc/yum.repos.d/CentOS-Base.repo`` té els URL habilitats i, per tant, farà que l'ordre [command ]``yum`` intenti trobar els repositoris mitjançant fastmirror. Això farà que l'arrencada falli amb el missatge d'error següent :"
55915591
55925592#. type: delimited block -
55935593#: modules/client-configuration/pages/clients-centos.adoc:34
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre l'amfitrió: mirrorlist.centos.org; Error descone
55985598#. type: Plain text
55995599#: modules/client-configuration/pages/clients-centos.adoc:35
56005600msgid "To avoid the issue you can remove the [path]``CentOS-Base.repo`` file with the command:"
5601- msgstr "Per evitar el problema, podeu suprimir el fitxer [path]``CentOS-Base.repo`` amb l'ordre següent:"
5601+ msgstr "Per evitar el problema, podeu eliminar el fitxer [path]``CentOS-Base.repo`` amb l'ordre següent:"
56025602
56035603#. type: delimited block -
56045604#: modules/client-configuration/pages/clients-centos.adoc:36
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "O, si cal que el fitxer es conservi, podeu afegir [literal]``enabled=0``
56145614#. type: Plain text
56155615#: modules/client-configuration/pages/clients-centos.adoc:38
56165616msgid "In either case, then rebootstrap."
5617- msgstr "En qualsevol cas, reinicieu-ho ."
5617+ msgstr "En qualsevol cas, reinicieu-lo ."
56185618
56195619#. type: Plain text
56205620#: modules/client-configuration/pages/clients-centos.adoc:40
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr "Importeu els paquets al canal fill que heu creat anteriorment:"
91709170#: modules/client-configuration/pages/clients-sleses.adoc:40
91719171#, no-wrap
91729172msgid "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label> -u file:///srv/www/distributions/sles-es-7/\n"
9173- msgstr "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <etiqueta del canal > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-7/\n"
9173+ msgstr "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-7/\n"
91749174
91759175#. type: Plain text
91769176#: modules/client-configuration/pages/clients-sleses.adoc:41
@@ -9184,8 +9184,8 @@ msgid ""
91849184"mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label> -u file:///srv/www/distributions/sles-es-9/BaseOS\n"
91859185"mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label> -u file:///srv/www/distributions/sles-es-9/AppStream\n"
91869186msgstr ""
9187- "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <etiqueta del canal > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-9/BaseOS\n"
9188- "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <etiqueta del canal > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-9/AppStream\n"
9187+ "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-9/BaseOS\n"
9188+ "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-9/AppStream\n"
91899189
91909190#. type: Plain text
91919191#: modules/client-configuration/pages/clients-sleses.adoc:43
@@ -9199,8 +9199,8 @@ msgid ""
91999199"mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label> -u file:///srv/www/distributions/sles-es-8/BaseOS\n"
92009200"mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label> -u file:///srv/www/distributions/sles-es-8/AppStream\n"
92019201msgstr ""
9202- "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <etiqueta del canal > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-8/BaseOS\n"
9203- "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <etiqueta del canal > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-8/AppStream\n"
9202+ "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-8/BaseOS\n"
9203+ "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -c <channel-label > -u file:///srv/www/distributions/sles-es-8/AppStream\n"
92049204
92059205#. type: Title ====
92069206#: modules/client-configuration/pages/clients-sleses.adoc:45
@@ -11419,7 +11419,7 @@ msgstr ""
1141911419#. type: Plain text
1142011420#: modules/client-configuration/pages/delete-clients.adoc:34
1142111421msgid "Remove client machine ID:"
11422- msgstr "Suprimeix l'ID de la màquina client:"
11422+ msgstr "Supressió de l'ID de la màquina client:"
1142311423
1142411424#. type: delimited block -
1142511425#: modules/client-configuration/pages/delete-clients.adoc:35
@@ -12130,7 +12130,7 @@ msgstr "openSUSE Leap 15 i SLE 15 utilitzen Python 3 per defecte. Els scripts B
1213012130#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:9
1213112131#, no-wrap
1213212132msgid "GPG keys and Uyuni client tools"
12133- msgstr "Claus GPG i eines del client d'Uyuni"
12133+ msgstr "Claus GPG i eines de client d'Uyuni"
1213412134
1213512135#. type: delimited block =
1213612136#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:10
@@ -12146,13 +12146,13 @@ msgstr "Després de migrar des d'una versió antiga de {productname} a una versi
1214612146#. type: delimited block =
1214712147#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:12
1214812148msgid "To access a shell inside the server container run [literal]``mgrctl term`` on the container host. From there, one can run the CLI tools as usual."
12149- msgstr "Per accedir a un intèrpret dins del contenidor del servidor, executeu [literal] ' mgrctl term' a l'amfitrió del contenidor. Des d'allà, es poden executar les eines de la línia d'ordres com sempre."
12149+ msgstr "Per accedir a un intèrpret dins del contenidor del servidor, executeu [literal] `` mgrctl term`` a l'amfitrió del contenidor. Des d'allà, es poden executar les eines de la CLI com sempre."
1215012150
1215112151#. type: Title ==
1215212152#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:13
1215312153#, no-wrap
1215412154msgid "Create a bootstrap script with [command]``mgr-bootstrap``"
12155- msgstr "Crea un script de bootstrap amb [command] mgr-bootstrap"
12155+ msgstr "Crea un script d'arrencada amb [command]`` mgr-bootstrap`` "
1215612156
1215712157#. type: Plain text
1215812158#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:14
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgstr "Des de la línia d'ordres de l'amfitrió del contenidor {productname}, e
1217412174#. type: Plain text
1217512175#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:18
1217612176msgid "Execute the following command (adjust the values as needed)"
12177- msgstr "Executeu l'ordre següent (ajusteu-ne els valors segons calgui): "
12177+ msgstr "Executeu l'ordre següent (ajusteu els valors segons calgui)"
1217812178
1217912179#. type: delimited block -
1218012180#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:19
@@ -12190,18 +12190,18 @@ msgstr "L'ordre [command] Themgr-bootstrap offers ofereix diverses altres opcion
1219012190#. type: delimited block =
1219112191#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:21
1219212192msgid "If you wish to create a bootstrap script to register against the Proxy, you can do so by using the following command from the Server container:"
12193- msgstr "Si voleu crear un script d'arrencada per registrar-lo contra l'intermediari, podeu fer-ho mitjançant l'ordre següent des del contenidor del servidor:"
12193+ msgstr "Si voleu crear un script d'arrencada per registrar-lo contra l'intermediari podeu fer-ho mitjançant l'ordre següent des del contenidor del servidor:"
1219412194
1219512195#. type: delimited block -
1219612196#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:22
1219712197#, no-wrap
1219812198msgid "mgr-boostrap --hostname <PROXY_FQDN>\n"
12199- msgstr "mgr-boostrap --nom_amfitrió <PROXY_FQDN>\n"
12199+ msgstr "mgr-boostrap --hostname <PROXY_FQDN>\n"
1220012200
1220112201#. type: Plain text
1220212202#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:23
1220312203msgid "This command will create a new bootstrap script with default name [literal]``bootstrap.sh`` and it will overwrite the existing [literal]``bootstrap.sh`` file which is used for the Server."
12204- msgstr "Aquesta ordre crearà un nou script de bootstrap amb el nom per defecte [literal] bootstrap.sh i sobreescriurà el fitxer [literal] bootstrap.sh existent que s'utilitza per al servidor."
12204+ msgstr "Aquesta ordre crearà un nou script de bootstrap amb el nom per defecte [literal]`` bootstrap.sh`` i sobreescriurà el fitxer [literal]`` bootstrap.sh`` existent que s'usa per al servidor."
1220512205
1220612206#. type: Plain text
1220712207#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:24
@@ -12212,7 +12212,7 @@ msgstr "Per especificar un script diferent, feu servir l'ordre següent:"
1221212212#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:25
1221312213#, no-wrap
1221412214msgid "mgr-bootstrap --hostname <PROXY_FQDN> --script=boostrap-<PROXY-SCRIPT>.sh\n"
12215- msgstr "mgr-bootstrap --nom_amfitrió <PROXY_FQDN> --script=boostrap-<PROXY-SCRIPT>.sh\n"
12215+ msgstr "mgr-bootstrap --hostname <PROXY_FQDN> --script=boostrap-<PROXY-SCRIPT>.sh\n"
1221612216
1221712217#. type: delimited block =
1221812218#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:26
@@ -12223,7 +12223,7 @@ msgstr "Per a més informació, vegeu la pàgina del manual al vostre servidor {
1222312223#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:27
1222412224#, no-wrap
1222512225msgid "Create a bootstrap script from {webui}"
12226- msgstr "Crea un script de bootstrap des de {webui}"
12226+ msgstr "Creeu un script d'arrencada des de {webui}"
1222712227
1222812228#. type: delimited block =
1222912229#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:28
@@ -12277,7 +12277,7 @@ msgstr "Per a més informació sobre els canals personalitzats, vegeu xref:admin
1227712277#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:37
1227812278#, no-wrap
1227912279msgid "Edit a bootstrap script"
12280- msgstr "Edita un script de bootstrap "
12280+ msgstr "Editar un script d'arrencada "
1228112281
1228212282#. type: Plain text
1228312283#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:38
@@ -12293,7 +12293,7 @@ msgstr "En aquest procediment, heu de conèixer el nom exacte de les vostres cla
1229312293#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:40
1229412294#, no-wrap
1229512295msgid "Procedure: Modifying a bootstrap script"
12296- msgstr "Procediment: modificació d'un script de bootstrap "
12296+ msgstr "Procediment: modificació d'un script d'arrencada "
1229712297
1229812298#. type: Plain text
1229912299#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:43
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgstr "Per a més informació sobre el fibrat de sal, vegeu xref:client-configu
1240712407#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:60
1240812408#, no-wrap
1240912409msgid "Register clients running the bootstrap script"
12410- msgstr "Registre de clients que executen l' script d de bootstrap "
12410+ msgstr "Registre de clients amb un script de Bootstrap "
1241112411
1241212412#. type: Plain text
1241312413#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:61
@@ -12418,12 +12418,12 @@ msgstr "Quan hàgiu acabat de crear el vostre script, el podreu utilitzar per re
1241812418#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:62
1241912419#, no-wrap
1242012420msgid "Procedure: Running the bootstrap script"
12421- msgstr "Procediment: executar l'script de bootstrap "
12421+ msgstr "Procediment: executar l'script de Bootstrap "
1242212422
1242312423#. type: Plain text
1242412424#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:65
1242512425msgid "On the {productname} Server, change to the bootstrap directory:"
12426- msgstr "Al servidor {productname}, canvieu al directori d'arrencada :"
12426+ msgstr "Al servidor {productname}, canvieu al directori de bootstrap :"
1242712427
1242812428#. type: Plain text
1242912429#: modules/client-configuration/pages/registration-bootstrap.adoc:67
@@ -23070,7 +23070,7 @@ msgstr "Procediment: Afegir canals de programari al senyal d'ordres"
2307023070#: modules/client-configuration/partials/add_channels_cli.adoc:2
2307123071#: modules/client-configuration/partials/addchannels_novendor_cli.adoc:2
2307223072msgid "With the [command]``spacewalk-common-channels`` command you can add the appropriate channels. At the command prompt on the {productname} container host, as root, execute the following command:"
23073- msgstr "Amb l'ordre [command] spacewalk-common-channels podeu afegir els canals adequats. A l'indicador d'ordres de l'amfitrió del contenidor {productname}, com a root , executeu l'ordre següent:"
23073+ msgstr "Amb l'ordre [command] spacewalk-common-channels podeu afegir els canals adequats. A l'indicador d'ordres de l'amfitrió del contenidor {productname}, com a arrel , executeu l'ordre següent:"
2307423074
2307523075#. type: delimited block -
2307623076#: modules/client-configuration/partials/add_channels_cli.adoc:3
@@ -23110,10 +23110,10 @@ msgid ""
2311023110"... <child_channel_label_n>\n"
2311123111msgstr ""
2311223112"mgrctl exec -- spacewalk-common-channels \\\n"
23113- "<etiqueta_canal_base > \\\n"
23114- "<etiqueta_canal_fill_1 > \\\n"
23115- "<etiqueta_canal_fill_2 > \\\n"
23116- "... <etiqueta_canal_fill_n >\n"
23113+ "<base_channel_label > \\\n"
23114+ "<child_channel_label_1 > \\\n"
23115+ "<child_channel_label_2 > \\\n"
23116+ "... <child_channel_label_n >\n"
2311723117
2311823118#. type: Plain text
2311923119#: modules/client-configuration/partials/addchannels_novendor_cli.adoc:4
@@ -23135,7 +23135,7 @@ msgstr "Si xref:administration:custom-channels.adoc,customchannelsynchronization
2313523135#: modules/client-configuration/partials/addchannels_novendor_cli.adoc:7
2313623136#, no-wrap
2313723137msgid "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -p <base_channel_label>\n"
23138- msgstr "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -p <etiqueta del canal base >\n"
23138+ msgstr "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -p <base_channel_label >\n"
2313923139
2314023140#. type: Plain text
2314123141#: modules/client-configuration/partials/addchannels_novendor_cli.adoc:8
@@ -23147,7 +23147,7 @@ msgstr "Assegureu-vos que la sincronització està completada abans de continuar
2314723147#. type: Plain text
2314823148#: modules/client-configuration/partials/addchannels_novendor_cli_multiarch.adoc:2
2314923149msgid "With the [command]``spacewalk-common-channels`` command you can add the appropriate channels. At the command prompt on the {productname} container host, as root, execute the following command. Ensure you specify the correct architecture:"
23150- msgstr "Amb l'ordre [command] spacewalk-common-channels podeu afegir els canals adequats. A l'indicador d'ordres de l'amfitrió del contenidor {productname}, com a root , executeu l'ordre següent. Assegureu-vos d'especificar l'arquitectura correcta:"
23150+ msgstr "Amb l'ordre [command] spacewalk-common-channels podeu afegir els canals adequats. A l'indicador d'ordres de l'amfitrió del contenidor {productname}, com a arrel , executeu l'ordre següent. Assegureu-vos d'especificar l'arquitectura correcta:"
2315123151
2315223152#. type: delimited block -
2315323153#: modules/client-configuration/partials/addchannels_novendor_cli_multiarch.adoc:3
@@ -23161,11 +23161,11 @@ msgid ""
2316123161"... <child_channel_name_n>\n"
2316223162msgstr ""
2316323163"mgrctl exec -- spacewalk-common-channels \\\n"
23164- "-a <arquitectura > \\\n"
23165- "<nom_del_canal_base > \\\n"
23166- "<nom_del_canal_fill_1 > \\\n"
23167- "<nom_del_canal_fill_2 > \\\n"
23168- "... <nom_del_canal_fill_n >\n"
23164+ "-a <architecture > \\\n"
23165+ "<base_channel_name > \\\n"
23166+ "<child_channel_name_1 > \\\n"
23167+ "<child_channel_name_2 > \\\n"
23168+ "... <child_channel_name_n >\n"
2316923169
2317023170#. type: Plain text
2317123171#: modules/client-configuration/partials/addchannels_novendor_cli_multiarch.adoc:4
@@ -23176,7 +23176,7 @@ msgstr "Si xref:administration:custom-channels.adoc#_custom_channel_synchronizat
2317623176#: modules/client-configuration/partials/addchannels_novendor_cli_multiarch.adoc:5
2317723177#, no-wrap
2317823178msgid "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -p <base_channel_label>-<architecture>\n"
23179- msgstr "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -p <etiqueta_del_canal_base >-<arquitectura >\n"
23179+ msgstr "mgrctl exec -- spacewalk-repo-sync -p <base_channel_label >-<architecture >\n"
2318023180
2318123181#. type: Plain text
2318223182#: modules/client-configuration/partials/addchannels_vendor_cli.adoc:2
@@ -23191,9 +23191,9 @@ msgid ""
2319123191"mgrctl exec -- mgr-sync add channel <channel_label_2>\n"
2319223192"mgrctl exec -- mgr-sync add channel <channel_label_n>\n"
2319323193msgstr ""
23194- "mgrctl exec -- mgr-sync add channel <etiqueta_canal_1 >\n"
23195- "mgrctl exec -- mgr-sync add channel <etiqueta_canal_2 >\n"
23196- "mgrctl exec -- mgr-sync add channel <etiqueta_canal_n >\n"
23194+ "mgrctl exec -- mgr-sync add channel <channel_label_1 >\n"
23195+ "mgrctl exec -- mgr-sync add channel <channel_label_2 >\n"
23196+ "mgrctl exec -- mgr-sync add channel <channel_label_n >\n"
2319723197
2319823198#. type: Plain text
2319923199#: modules/client-configuration/partials/addchannels_vendor_cli.adoc:4
@@ -23204,7 +23204,7 @@ msgstr "La sincronització s'inicia automàticament. Si voleu sincronitzar els
2320423204#: modules/client-configuration/partials/addchannels_vendor_cli.adoc:5
2320523205#, no-wrap
2320623206msgid "mgrctl exec -- mgr-sync sync --with-children <channel_name>\n"
23207- msgstr "mgrctl exec -- mgr-sync sync --with-children <nom_del_canal >\n"
23207+ msgstr "mgrctl exec -- mgr-sync sync --with-children <channel_name >\n"
2320823208
2320923209#. type: Block title
2321023210#: modules/client-configuration/partials/addchannels_vendor_webui.adoc:1
0 commit comments