You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgid "The tool uses a data file with information about which packages are required for each distribution. The data file is stored at [path]``/usr/share/susemanager/mgr_bootstrap_data.py``. {suse} updates this file regularly. If you want to makes changes to this file, do not edit it directly. Instead, create a copy in persistent directory and edit your copy:"
2638
-
msgstr "L'eina utilitza un fitxer de dades amb informació sobre quins paquets són necessaris per a cada distribució. El fitxer de dades s'emmagatzema a [path]./usr/share/susemanager/mgrbootstrapdata.py.. {suse} actualitza aquest fitxer regularment. Si voleu fer canvis en aquest fitxer, no l'editeu directament. Creeu-ne una còpia al directori persistent i editeu la vostra còpia:"
2638
+
msgstr "L'eina utilitza un fitxer de dades amb informació sobre quins paquets són necessaris per a cada distribució. El fitxer de dades s'emmagatzema a [path]./usr/share/susemanager/mgrbootstrapdata.py.. {suse} actualitza aquest fitxer regularment. Si voleu fer canvis en aquest fitxer, no l'editeu directament. En canvi, creeu una còpia al directori persistent i editeu la vostra còpia:"
0 commit comments