44# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
55#
66# Copyright (C) 2001-2016 MURAOKA Taro <[email protected] >,7- # vim-jp (http://vim-jp.org/)
7+ # vim-jp (http://vim-jp.org/)
88#
99# THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
1010#
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
1414msgstr ""
1515"Project-Id-Version : Vim 7.4\n "
1616"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17- "POT-Creation-Date : 2016-01-31 23:04 +0900\n "
18- "PO-Revision-Date : 2016-01-31 23:30 +0900\n "
17+ "POT-Creation-Date : 2016-02-01 09:02 +0900\n "
18+ "PO-Revision-Date : 2016-02- 01-09:08 +0900\n "
1919"
Last-Translator :
MURAOKA Taro <[email protected] >\n "
2020"Language-Team : vim-jp (https://github.com/vim-jp/lang-ja)\n "
2121"Language : Japanese\n "
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr "%s のサイン:"
202202msgid " line=%ld id=%d name=%s"
203203msgstr " 行=%ld 識別子=%d 名前=%s"
204204
205- msgid "E999 : All channels are in use"
206- msgstr "E999 : 全チャンネルが使用中です"
205+ msgid "E897 : All channels are in use"
206+ msgstr "E897 : 全チャンネルが使用中です"
207207
208- msgid "E999 : Cannot connect to port after retry2"
209- msgstr "E999 : 2回のリトライをしてもポートに接続できません"
208+ msgid "E899 : Cannot connect to port after retry2"
209+ msgstr "E899 : 2回のリトライをしてもポートに接続できません"
210210
211- msgid "E999 : Cannot connect to port"
212- msgstr "E999 : ポートに接続できません"
211+ msgid "E902 : Cannot connect to port"
212+ msgstr "E902 : ポートに接続できません"
213213
214- msgid "E999 : read from channel"
215- msgstr "E999 : チャンネルから読み込み"
214+ msgid "E896 : read from channel"
215+ msgstr "E896 : チャンネルから読み込み"
216216
217217msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
218218msgstr "E821: ファイルが未知の方法で暗号化されています"
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr ""
48834883"択されます。"
48844884
48854885msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: "
4886- msgstr "次のパターンにバックトラッキング RE エンジンを適用します: %s "
4886+ msgstr "次のパターンにバックトラッキング RE エンジンを適用します: "
48874887
48884888msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
48894889msgstr "E865: (NFA) 期待より早く正規表現の終端に到達しました"
0 commit comments