@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414msgstr ""
1515"Project-Id-Version : Vim 8.1\n "
1616"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17- "POT-Creation-Date : 2018-06-25 08:21 +0900\n "
17+ "POT-Creation-Date : 2018-07-18 00:43 +0900\n "
1818"PO-Revision-Date : 2017-05-18 00:45+0900\n "
1919"
Last-Translator :
MURAOKA Taro <[email protected] >\n "
2020"Language-Team : Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n "
@@ -524,7 +524,6 @@ msgstr "E710: リスト型変数にターゲットよりも多い要素があり
524524msgid "E711: List value has not enough items"
525525msgstr "E711: リスト型変数に十分な数の要素がありません"
526526
527- #
528527msgid "E690: Missing \" in\" after :for"
529528msgstr "E690: :for の後に \" in\" がありません"
530529
@@ -2711,6 +2710,19 @@ msgstr "範囲外の行番号です"
27112710msgid "not allowed in the Vim sandbox"
27122711msgstr "サンドボックスでは許されません"
27132712
2713+ #, c-format
2714+ msgid "E370: Could not load library %s"
2715+ msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"
2716+
2717+ msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
2718+ msgstr ""
2719+ "このコマンドは無効です、ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."
2720+
2721+ msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
2722+ msgstr ""
2723+ "E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
2724+ "ています"
2725+
27142726msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
27152727msgstr "E836: このVimでは :py3 を使った後に :python を使えません"
27162728
@@ -4709,7 +4721,6 @@ msgstr "E777: 文字列かリストが必要です"
47094721msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
47104722msgstr "E369: 無効な項目です: %s%%[]"
47114723
4712- #
47134724#, c-format
47144725msgid "E769: Missing ] after %s["
47154726msgstr "E769: %s[ の後に ] がありません"
@@ -4732,15 +4743,12 @@ msgstr "E54: %s( が釣り合っていません"
47324743msgid "E55: Unmatched %s)"
47334744msgstr "E55: %s) が釣り合っていません"
47344745
4735- #
47364746msgid "E66: \\ z( not allowed here"
47374747msgstr "E66: \\ z( はココでは許可されていません"
47384748
4739- #
47404749msgid "E67: \\ z1 - \\ z9 not allowed here"
47414750msgstr "E67: \\ z1 - \\ z9 はココでは許可されていません"
47424751
4743- #
47444752#, c-format
47454753msgid "E69: Missing ] after %s%%["
47464754msgstr "E69: %s%%[ の後に ] がありません"
@@ -4749,7 +4757,9 @@ msgstr "E69: %s%%[ の後に ] がありません"
47494757msgid "E70: Empty %s%%[]"
47504758msgstr "E70: %s%%[] が空です"
47514759
4752- #
4760+ msgid "E956: Cannot use pattern recursively"
4761+ msgstr "E956: パターンを再帰的に使うことはできません"
4762+
47534763msgid "E65: Illegal back reference"
47544764msgstr "E65: 不正な後方参照です"
47554765
@@ -4782,24 +4792,20 @@ msgstr "E61:%s* が入れ子になっています"
47824792msgid "E62: Nested %s%c"
47834793msgstr "E62:%s%c が入れ子になっています"
47844794
4785- #
47864795msgid "E63: invalid use of \\ _"
47874796msgstr "E63: \\ _ の無効な使用方法です"
47884797
47894798#, c-format
47904799msgid "E64: %s%c follows nothing"
47914800msgstr "E64:%s%c の後になにもありません"
47924801
4793- #
47944802msgid "E68: Invalid character after \\ z"
47954803msgstr "E68: \\ z の後に不正な文字がありました"
47964804
4797- #
47984805#, c-format
47994806msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
48004807msgstr "E678: %s%%[dxouU] の後に不正な文字がありました"
48014808
4802- #
48034809#, c-format
48044810msgid "E71: Invalid character after %s%%"
48054811msgstr "E71: %s%% の後に不正な文字がありました"
@@ -4832,7 +4838,6 @@ msgstr "E865: (NFA) 期待より早く正規表現の終端に到達しました
48324838msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
48334839msgstr "E866: (NFA 正規表現) 位置が誤っています: %c"
48344840
4835- #
48364841#, c-format
48374842msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld"
48384843msgstr "E877: (NFA 正規表現) 無効な文字クラス: %ld"
@@ -6355,19 +6360,6 @@ msgstr "E802: 無効な ID: %ld (1 以上でなければなりません)"
63556360msgid "E803: ID not found: %ld"
63566361msgstr "E803: ID はありません: %ld"
63576362
6358- #, c-format
6359- msgid "E370: Could not load library %s"
6360- msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"
6361-
6362- msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
6363- msgstr ""
6364- "このコマンドは無効です、ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."
6365-
6366- msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
6367- msgstr ""
6368- "E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
6369- "ています"
6370-
63716363msgid "Edit with &multiple Vims"
63726364msgstr "複数のVimで編集する (&M)"
63736365
0 commit comments