|
16 | 16 | * MuratTheTurkish |
17 | 17 | * Pavel200071 |
18 | 18 | * Plaga med |
| 19 | +* SaldırganSincap |
19 | 20 | * SimondR |
20 | 21 | * Tomato Cream |
21 | 22 | * Unomano |
|
188 | 189 | <string name="logged_out_in_background_cancel">Скасаваць</string> |
189 | 190 | <string name="account_vanish_request_title">Выдаліць уліковы запіс</string> |
190 | 191 | <string name="account_vanish_request_confirm_title">Папярэджанне аб выдаленні ўліковага запісу</string> |
191 | | - <string name="account_vanish_request_confirm">Выдаленне з’яўляецца <b>апошнім сродкам/b> і мусіць <b> выкарыстоўвацца толькі ў тым выпадку, калі вы хочаце назаўсёды спыніць праўленне, а таксама схаваць як мага больш сваіх мінулых сувязяў.<br/><br/>Выдаленне ўліковага запісу ў Вікіпедыі здзяйсняецца шляхам змянення: пазначце імя вашага ўліковага запісу, каб іншыя карыстальнікі не маглі спазнаць ваш унёсак у працэсе, які мае назву выдаленне ўліковага запісу. <b>Выдаленне не гарантуе поўнай ананімнасці і не выдаляе ўнёскі ў праекты</b>.</string> |
| 192 | + <string name="account_vanish_request_confirm">Выдаленне з’яўляецца <b>апошнім сродкам</b> і мусіць <b>выкарыстоўвацца толькі ў тым выпадку</b>, калі вы хочаце назаўсёды спыніць праўленне, а таксама схаваць як мага больш сваіх мінулых сувязяў.<br/><br/>Выдаленне ўліковага запісу ў Вікіпедыі здзяйсняецца шляхам змянення: пазначце імя вашага ўліковага запісу, каб іншыя карыстальнікі не маглі спазнаць ваш унёсак у працэсе, які мае назву выдаленне ўліковага запісу. <b>Выдаленне не гарантуе поўнай ананімнасці і не выдаляе ўнёскі ў праекты</b>.</string> |
192 | 193 | <string name="history_empty_title">Няма нядаўна прагледжаных артыкулаў</string> |
193 | 194 | <string name="history_empty_message">Сачыць за тым, што вы ўжо прачыталі.</string> |
194 | 195 | <string name="history_offline_articles_toast">Некаторыя артыкулы ў гісторыі могуць быць недаступныя па-за сеткай.</string> |
|
464 | 465 | <item quantity="many">Тэрмін дзеяння вашага ўліковага запісу скончыцца праз %d дзён..</item> |
465 | 466 | <item quantity="other">Тэрмін дзеяння вашага ўліковага запісу скончыцца праз %d дзён..</item> |
466 | 467 | </plurals> |
467 | | - <string name="temp_account_anon_edit_status"><b>Вы не ўвайшлі ў сістэму.</b> Пасля ўнясення змяненняў для вас будзе створаны часовы ўліковы запіс для абароны вашай канфідэнцыяльнасці. <a href=\"<span class=\"notranslate\" translate=\"no\">%1$s \">Даведацца больш</a></string> |
468 | | - <string name="temp_account_edit_status"><b>Вы выкарыстоўваеце часовы ўліковы запіс.</b> Вашае змяненне будзе аднесена да %1$s . <a href=\"<span class=\"notranslate\" translate=\"no\">%2$s \">Даведацца больш</a> .</string> |
| 468 | + <string name="temp_account_anon_edit_status"><b>Вы не ўвайшлі ў сістэму.</b> Пасля ўнясення змяненняў для вас будзе створаны часовы ўліковы запіс для абароны вашай канфідэнцыяльнасці. <a href=\"%1$s\">Даведацца больш</a></string> |
| 469 | + <string name="temp_account_edit_status"><b>Вы выкарыстоўваеце часовы ўліковы запіс.</b> Вашае змяненне будзе аднесена да %1$s . <a href=\"%2$s\">Даведацца больш</a>.</string> |
469 | 470 | <string name="temp_account_login_status"><b>На бягучы момант вы выкарыстоўваеце часовы ўліковы запіс.</b> Змяненні, якія ўносяцца з дапамогай часовага ўліковага запісу %1$s не будуць перанесенымі ў ваш пастаянны ўліковы запіс пры ўваходзе ў сістэму. Увайдзіце ў сістэму або стварыце ўліковы запіс, каб уносіць змяненні пад сваім імем, апроч іншых пераваг.</string> |
470 | 471 | <string name="temp_account_end_session">Скончыць сеанс</string> |
471 | 472 | <string name="temp_account_end_session_confirm">Гэта прывядзе да выхаду з вашага часовага ўліковага запісу. Вы хочаце працягнуць?</string> |
|
1336 | 1337 | <string name="templates_learn_more_link">Даведацца больш</string> |
1337 | 1338 | <string name="templates_description_incomplete">Шаблоны ствараюцца карыстальнікамі і могуць не мець поўнага апісання.</string> |
1338 | 1339 | <string name="templates_description_empty">Шаблон \"%s\" яшчэ не мае апісання.</string> |
1339 | | - <string name="templates_description_missing_data">У гэтым шаблоне адсутнічаюць <a href=\"<span class=\"notranslate\" translate=\"no\">%1$s \">звесткі пра шаблон</a>, а ягоныя параметры былі <a href=\"<span class=\"notranslate\" translate=\"no\">%2$s \">аўтаматычна створаныя</a>. У выніку ў шаблона і ягоных параметраў адсутнічаюць апісанні.</string> |
| 1340 | + <string name="templates_description_missing_data">У гэтым шаблоне адсутнічаюць <a href=\"%1$s\">звесткі пра шаблон</a>, а ягоныя параметры былі <a href=\"%2$s\">аўтаматычна створаныя</a>. У выніку ў шаблона і ягоных параметраў адсутнічаюць апісанні.</string> |
1340 | 1341 | <string name="main_drawer_help">Даведка</string> |
1341 | 1342 | <string name="main_drawer_login">Увайсці / далучыцца да Вікіпедыі</string> |
1342 | 1343 | <string name="main_tooltip_text">Вітаем %s! Ці вы ведалі, што кожны можа правіць у Вікіпедыі?</string> |
|
0 commit comments