Skip to content

Commit e27bcfc

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent 1e7fe43 commit e27bcfc

File tree

9 files changed

+99
-21
lines changed

9 files changed

+99
-21
lines changed

app/src/main/res/values-be/strings.xml

Lines changed: 5 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,6 +16,7 @@
1616
* MuratTheTurkish
1717
* Pavel200071
1818
* Plaga med
19+
* SaldırganSincap
1920
* SimondR
2021
* Tomato Cream
2122
* Unomano
@@ -188,7 +189,7 @@
188189
<string name="logged_out_in_background_cancel">Скасаваць</string>
189190
<string name="account_vanish_request_title">Выдаліць уліковы запіс</string>
190191
<string name="account_vanish_request_confirm_title">Папярэджанне аб выдаленні ўліковага запісу</string>
191-
<string name="account_vanish_request_confirm">Выдаленне з’яўляецца &lt;b&gt;апошнім сродкам/b&gt; і мусіць &lt;b&gt; выкарыстоўвацца толькі ў тым выпадку, калі вы хочаце назаўсёды спыніць праўленне, а таксама схаваць як мага больш сваіх мінулых сувязяў.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Выдаленне ўліковага запісу ў Вікіпедыі здзяйсняецца шляхам змянення: пазначце імя вашага ўліковага запісу, каб іншыя карыстальнікі не маглі спазнаць ваш унёсак у працэсе, які мае назву выдаленне ўліковага запісу. &lt;b&gt;Выдаленне не гарантуе поўнай ананімнасці і не выдаляе ўнёскі ў праекты&lt;/b&gt;.</string>
192+
<string name="account_vanish_request_confirm">Выдаленне з’яўляецца &lt;b&gt;апошнім сродкам&lt;/b&gt; і мусіць &lt;b&gt;выкарыстоўвацца толькі ў тым выпадку&lt;/b&gt;, калі вы хочаце назаўсёды спыніць праўленне, а таксама схаваць як мага больш сваіх мінулых сувязяў.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Выдаленне ўліковага запісу ў Вікіпедыі здзяйсняецца шляхам змянення: пазначце імя вашага ўліковага запісу, каб іншыя карыстальнікі не маглі спазнаць ваш унёсак у працэсе, які мае назву выдаленне ўліковага запісу. &lt;b&gt;Выдаленне не гарантуе поўнай ананімнасці і не выдаляе ўнёскі ў праекты&lt;/b&gt;.</string>
192193
<string name="history_empty_title">Няма нядаўна прагледжаных артыкулаў</string>
193194
<string name="history_empty_message">Сачыць за тым, што вы ўжо прачыталі.</string>
194195
<string name="history_offline_articles_toast">Некаторыя артыкулы ў гісторыі могуць быць недаступныя па-за сеткай.</string>
@@ -464,8 +465,8 @@
464465
<item quantity="many">Тэрмін дзеяння вашага ўліковага запісу скончыцца праз %d дзён..</item>
465466
<item quantity="other">Тэрмін дзеяння вашага ўліковага запісу скончыцца праз %d дзён..</item>
466467
</plurals>
467-
<string name="temp_account_anon_edit_status">&lt;b&gt;Вы не ўвайшлі ў сістэму.&lt;/b&gt; Пасля ўнясення змяненняў для вас будзе створаны часовы ўліковы запіс для абароны вашай канфідэнцыяльнасці. &lt;a href=\"&lt;span class=\"notranslate\" translate=\"no\"&gt;%1$s \"&gt;Даведацца больш&lt;/a&gt;</string>
468-
<string name="temp_account_edit_status">&lt;b&gt;Вы выкарыстоўваеце часовы ўліковы запіс.&lt;/b&gt; Вашае змяненне будзе аднесена да %1$s . &lt;a href=\"&lt;span class=\"notranslate\" translate=\"no\"&gt;%2$s \"&gt;Даведацца больш&lt;/a&gt; .</string>
468+
<string name="temp_account_anon_edit_status">&lt;b&gt;Вы не ўвайшлі ў сістэму.&lt;/b&gt; Пасля ўнясення змяненняў для вас будзе створаны часовы ўліковы запіс для абароны вашай канфідэнцыяльнасці. &lt;a href=\"%1$s\"&gt;Даведацца больш&lt;/a&gt;</string>
469+
<string name="temp_account_edit_status">&lt;b&gt;Вы выкарыстоўваеце часовы ўліковы запіс.&lt;/b&gt; Вашае змяненне будзе аднесена да %1$s . &lt;a href=\"%2$s\"&gt;Даведацца больш&lt;/a&gt;.</string>
469470
<string name="temp_account_login_status">&lt;b&gt;На бягучы момант вы выкарыстоўваеце часовы ўліковы запіс.&lt;/b&gt; Змяненні, якія ўносяцца з дапамогай часовага ўліковага запісу %1$s не будуць перанесенымі ў ваш пастаянны ўліковы запіс пры ўваходзе ў сістэму. Увайдзіце ў сістэму або стварыце ўліковы запіс, каб уносіць змяненні пад сваім імем, апроч іншых пераваг.</string>
470471
<string name="temp_account_end_session">Скончыць сеанс</string>
471472
<string name="temp_account_end_session_confirm">Гэта прывядзе да выхаду з вашага часовага ўліковага запісу. Вы хочаце працягнуць?</string>
@@ -1336,7 +1337,7 @@
13361337
<string name="templates_learn_more_link">Даведацца больш</string>
13371338
<string name="templates_description_incomplete">Шаблоны ствараюцца карыстальнікамі і могуць не мець поўнага апісання.</string>
13381339
<string name="templates_description_empty">Шаблон \"%s\" яшчэ не мае апісання.</string>
1339-
<string name="templates_description_missing_data">У гэтым шаблоне адсутнічаюць &lt;a href=\"&lt;span class=\"notranslate\" translate=\"no\"&gt;%1$s \"&gt;звесткі пра шаблон&lt;/a&gt;, а ягоныя параметры былі &lt;a href=\"&lt;span class=\"notranslate\" translate=\"no\"&gt;%2$s \"&gt;аўтаматычна створаныя&lt;/a&gt;. У выніку ў шаблона і ягоных параметраў адсутнічаюць апісанні.</string>
1340+
<string name="templates_description_missing_data">У гэтым шаблоне адсутнічаюць &lt;a href=\"%1$s\"&gt;звесткі пра шаблон&lt;/a&gt;, а ягоныя параметры былі &lt;a href=\"%2$s\"&gt;аўтаматычна створаныя&lt;/a&gt;. У выніку ў шаблона і ягоных параметраў адсутнічаюць апісанні.</string>
13401341
<string name="main_drawer_help">Даведка</string>
13411342
<string name="main_drawer_login">Увайсці / далучыцца да Вікіпедыі</string>
13421343
<string name="main_tooltip_text">Вітаем %s! Ці вы ведалі, што кожны можа правіць у Вікіпедыі?</string>

0 commit comments

Comments
 (0)