Skip to content

Commit 35f45a3

Browse files
authored
Merge pull request slgobinath#768 from deltragon/revert-translation
Revert "Translated using Weblate (English (United States))"
2 parents eb9e5c3 + f5e2a3c commit 35f45a3

File tree

1 file changed

+22
-26
lines changed

1 file changed

+22
-26
lines changed

safeeyes/config/locale/en_US/LC_MESSAGES/safeeyes.po

Lines changed: 22 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2017-09-17 07:59-0400\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 12:02+0000\n"
10-
"Last-Translator: \"Omer I.S.\" <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 15:09+0000\n"
10+
"Last-Translator: Archisman Panigrahi <apandada1@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/"
1212
"safe-eyes/translations/en_US/>\n"
1313
"Language: en_US\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
1919
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2020

2121
# Short break
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "List of Contributors"
109109

110110
# About dialog
111111
msgid "Help us translate this app"
112-
msgstr "עזרו לנו בתרגום יישום זה"
112+
msgstr ""
113113

114114
# Break screen
115115
msgid "Skip"
@@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "Take a break now"
482482

483483
#: plugins/trayicon
484484
msgid "Any break"
485-
msgstr "כל הפסקה"
485+
msgstr ""
486486

487487
#: plugins/trayicon
488488
msgid "Short break"
489-
msgstr "הפסקה קצרה"
489+
msgstr ""
490490

491491
#: plugins/trayicon
492492
msgid "Long break"
493-
msgstr "הפסקה ארוכה"
493+
msgstr ""
494494

495495
#: plugins/trayicon
496496
msgid "Until restart"
@@ -535,68 +535,64 @@ msgstr "RSI Prevention"
535535

536536
msgid ""
537537
"Please install service providing tray icons for your desktop environment."
538-
msgstr "נא להתקין שירות לצורך הצגת סמלים במגש המערכת של סביבת שולחן העבודה שלך."
538+
msgstr ""
539539

540540
#, python-format
541541
msgid "Next long break at %s"
542-
msgstr "ההפסקה הבאה תהיה ב־%s"
542+
msgstr ""
543543

544544
#, python-format
545545
msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s"
546-
msgstr "ההפסקות הבאות יהיו ב־%(short)s/‏%(long)s"
546+
msgstr ""
547547

548548
#, python-format
549549
msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!"
550-
msgstr "חסרות תלויות לתוסף הנחוץ „%s”"
550+
msgstr ""
551551

552552
msgid ""
553553
"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, "
554554
"you can also deactivate the plugin in the settings."
555555
msgstr ""
556-
"נא להתקין את התלויות או להסיר את התוסף. להסתרת הודעה זו ניתן גם להשבית את "
557-
"התוסף בהגדרות."
558556

559557
msgid "Click here for more information"
560-
msgstr "למידע נוסף יש ללחוץ כאן"
558+
msgstr ""
561559

562560
msgid "Disable plugin temporarily"
563-
msgstr "השבתת התוסף באופן זמני"
561+
msgstr ""
564562

565563
msgid "Disable permanently"
566-
msgstr "השבתת התוסף לצמיתות"
564+
msgstr ""
567565

568566
msgid "License:"
569-
msgstr "רישיון:"
567+
msgstr ""
570568

571569
#, python-format
572570
msgid ""
573571
"Old stylesheet found at '%(old)s', ignoring. For custom styles, create a new "
574572
"stylesheet in '%(new)s' instead."
575573
msgstr ""
576-
"נמצא גיליון סגנונות בתוך „%(old)s”, נתעלם ממנו. לצורך סגנונות מותאמים אישית, "
577-
"יש ליצור גיליון סגנונות חדש בתוך „%(new)s”."
578574

579575
msgid "Customizing the postpone and skip shortcuts does not work on Wayland."
580-
msgstr "ב־Wayland אין תמיכה בהתאמה אישית של הקיצורים לדילוג ולדחייה."
576+
msgstr ""
581577

582578
msgid "Safe Eyes - Error"
583-
msgstr "‏Safe Eyes - שגיאה"
579+
msgstr ""
584580

585581
msgid "A required plugin is missing dependencies!"
586-
msgstr "חסרות תלויות לתוסף נחוץ!"
582+
msgstr ""
587583

588584
msgid "Postponement duration in"
589-
msgstr "זמן הדחייה בתוך"
585+
msgstr ""
590586

591587
msgid "minutes"
592-
msgstr "דקות"
588+
msgstr ""
593589

594590
msgid "seconds"
595-
msgstr "שניות"
591+
msgstr ""
596592

597593
#, python-format
598594
msgid "Please install one of the command-line tools: %s"
599-
msgstr "נא להתקין את אחד מכלי שורת הפקודהL %s"
595+
msgstr ""
600596

601597
# Short break
602598
#~ msgid "Tightly close your eyes"

0 commit comments

Comments
 (0)