@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2017-09-17 07:59-0400\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2025 -08-27 12:02 +0000\n "
10
- "Last-Translator: \"Omer I.S.\" <omeritzicschwartz @gmail.com>\n"
9
+ "PO-Revision-Date : 2024 -08-07 15:09 +0000\n "
10
+ "Last-Translator : Archisman Panigrahi <apandada1 @gmail.com>\n "
11
11
"Language-Team : English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
12
12
"safe-eyes/translations/en_US/>\n "
13
13
"Language : en_US\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
17
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
18
- "X-Generator : Weblate 5.13 \n "
18
+ "X-Generator : Weblate 5.7-dev \n "
19
19
"Generated-By : pygettext.py 1.5\n "
20
20
21
21
# Short break
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "List of Contributors"
109
109
110
110
# About dialog
111
111
msgid "Help us translate this app"
112
- msgstr "עזרו לנו בתרגום יישום זה "
112
+ msgstr ""
113
113
114
114
# Break screen
115
115
msgid "Skip"
@@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "Take a break now"
482
482
483
483
#: plugins/trayicon
484
484
msgid "Any break"
485
- msgstr "כל הפסקה "
485
+ msgstr ""
486
486
487
487
#: plugins/trayicon
488
488
msgid "Short break"
489
- msgstr "הפסקה קצרה "
489
+ msgstr ""
490
490
491
491
#: plugins/trayicon
492
492
msgid "Long break"
493
- msgstr "הפסקה ארוכה "
493
+ msgstr ""
494
494
495
495
#: plugins/trayicon
496
496
msgid "Until restart"
@@ -535,68 +535,64 @@ msgstr "RSI Prevention"
535
535
536
536
msgid ""
537
537
"Please install service providing tray icons for your desktop environment."
538
- msgstr "נא להתקין שירות לצורך הצגת סמלים במגש המערכת של סביבת שולחן העבודה שלך. "
538
+ msgstr ""
539
539
540
540
#, python-format
541
541
msgid "Next long break at %s"
542
- msgstr "ההפסקה הבאה תהיה ב־%s "
542
+ msgstr ""
543
543
544
544
#, python-format
545
545
msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s"
546
- msgstr "ההפסקות הבאות יהיו ב־%(short)s/%(long)s "
546
+ msgstr ""
547
547
548
548
#, python-format
549
549
msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!"
550
- msgstr "חסרות תלויות לתוסף הנחוץ „%s” "
550
+ msgstr ""
551
551
552
552
msgid ""
553
553
"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, "
554
554
"you can also deactivate the plugin in the settings."
555
555
msgstr ""
556
- "נא להתקין את התלויות או להסיר את התוסף. להסתרת הודעה זו ניתן גם להשבית את "
557
- "התוסף בהגדרות."
558
556
559
557
msgid "Click here for more information"
560
- msgstr "למידע נוסף יש ללחוץ כאן "
558
+ msgstr ""
561
559
562
560
msgid "Disable plugin temporarily"
563
- msgstr "השבתת התוסף באופן זמני "
561
+ msgstr ""
564
562
565
563
msgid "Disable permanently"
566
- msgstr "השבתת התוסף לצמיתות "
564
+ msgstr ""
567
565
568
566
msgid "License:"
569
- msgstr "רישיון: "
567
+ msgstr ""
570
568
571
569
#, python-format
572
570
msgid ""
573
571
"Old stylesheet found at '%(old)s', ignoring. For custom styles, create a new "
574
572
"stylesheet in '%(new)s' instead."
575
573
msgstr ""
576
- "נמצא גיליון סגנונות בתוך „%(old)s”, נתעלם ממנו. לצורך סגנונות מותאמים אישית, "
577
- "יש ליצור גיליון סגנונות חדש בתוך „%(new)s”."
578
574
579
575
msgid "Customizing the postpone and skip shortcuts does not work on Wayland."
580
- msgstr "ב־Wayland אין תמיכה בהתאמה אישית של הקיצורים לדילוג ולדחייה. "
576
+ msgstr ""
581
577
582
578
msgid "Safe Eyes - Error"
583
- msgstr "Safe Eyes - שגיאה "
579
+ msgstr ""
584
580
585
581
msgid "A required plugin is missing dependencies!"
586
- msgstr "חסרות תלויות לתוסף נחוץ! "
582
+ msgstr ""
587
583
588
584
msgid "Postponement duration in"
589
- msgstr "זמן הדחייה בתוך "
585
+ msgstr ""
590
586
591
587
msgid "minutes"
592
- msgstr "דקות "
588
+ msgstr ""
593
589
594
590
msgid "seconds"
595
- msgstr "שניות "
591
+ msgstr ""
596
592
597
593
#, python-format
598
594
msgid "Please install one of the command-line tools: %s"
599
- msgstr "נא להתקין את אחד מכלי שורת הפקודהL %s "
595
+ msgstr ""
600
596
601
597
# Short break
602
598
#~ msgid "Tightly close your eyes"
0 commit comments