Update French localization for entity culling#292
Conversation
Added additional localization keys for entity culling features in French.
WalkthroughThis change adds French localization entries for the EntityCulling mod's user interface and options. A single language file receives new translation keys for UI categories, control labels, tab titles, and tooltips alongside existing entries. Changes
Estimated code review effort🎯 1 (Trivial) | ⏱️ ~5 minutes Possibly related PRs
🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
|
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 2
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@src/main/resources/assets/entityculling/lang/fr_fr.json`:
- Line 8: The tooltip value for the key
"text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip" contains a double negative
and inconsistent wording; change "ne seront pas jamais" to "ne seront jamais"
and replace the word "catégorie" with "onglet" so the string reads something
like: "Les entités de bloc sélectionnées dans cet onglet ne seront jamais
éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc
qui doivent être affichées quelle que soit leur visibilité." Update the JSON
value accordingly.
- Around line 6-12: The French locale file is missing several keys referenced by
the config UI (see ConfigScreenProvider.java); add the same key names from
en_us.json into src/main/resources/assets/entityculling/lang/fr_fr.json (e.g.
text.entityculling.tickCulling, text.entityculling.skipEntityCulling,
text.entityculling.forceDisplayCulling and any associated tab/tooltips present
in en_us.json) with appropriate French translations (or temporary French
placeholders), preserving JSON string syntax and commas so the file remains
valid; ensure every key used in ConfigScreenProvider.java has a corresponding
entry in fr_fr.json to avoid fallback to English.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: 39164965-6f6b-4b00-8515-36cf181f2528
📒 Files selected for processing (1)
src/main/resources/assets/entityculling/lang/fr_fr.json
| "text.entityculling.tab.general_options": "Général", | ||
| "text.entityculling.tab.entity_culling": "Ignore les entités", | ||
| "text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip": "Les entités de bloc sélectionnées dans cette catégorie ne seront pas jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc qui ont besoin d'être affichées peu importe leur visibilité", | ||
| "text.entityculling.renderNametagsThroughWalls": "Affiche les étiquettes de nom à travers les murs", | ||
| "text.entityculling.disableF3": "Masque les informations de débogage F3", | ||
| "text.entityculling.disableF3.tooltip": "Quand activé, les informations de débogage F3 n'afficheront pas les informations de culling", | ||
| "text.entityculling.forceDisplayCulling.tooltip": "Quand activé, les entités d'affichage sans boîte de collision vont se voir assigner une boîte de collision par défaut à des fins de culling. Cela peut grandement améliorer les performances pour des maps/serveurs qui ne paramètrent pas correctement leur entités d'affichage, mais peut causer des problèmes visuels." |
There was a problem hiding this comment.
Missing key parity with en_us.json causes untranslated UI labels/tooltips
Several keys used by the config UI are still absent in French, so users may see fallback/English text. This impacts i18n completeness for the new screen sections (e.g., text.entityculling.tickCulling, text.entityculling.skipEntityCulling, text.entityculling.forceDisplayCulling, and related tab/tooltips referenced in ConfigScreenProvider.java).
Please add the missing keys from src/main/resources/assets/entityculling/lang/en_us.json to keep locale parity.
Suggested patch (example key parity additions)
{
"text.entityculling.title": "EntityCulling",
"key.category.minecraft.text.entityculling.title": "EntityCulling",
"key.entityculling.toggle": "Activer/Désactiver le débogage du culling",
"key.entityculling.toggleBoxes": "Afficher les boîtes de collision de culling",
"text.entityculling.tab.general_options": "Général",
+ "text.entityculling.tab.tick_culling": "Ignorer le culling des ticks",
+ "text.entityculling.tab.tick_culling.tooltip": "Les entités sélectionnées dans cet onglet ne verront pas leur méthode de tick optimisée lorsqu’elles sont cullées.",
"text.entityculling.tab.entity_culling": "Ignore les entités",
+ "text.entityculling.tab.entity_culling.tooltip": "Les entités sélectionnées dans cet onglet ne seront pas cullées.",
+ "text.entityculling.tab.block_entity_culling": "Ignorer les entités de bloc",
"text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip": "Les entités de bloc sélectionnées dans cette catégorie ne seront pas jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc qui ont besoin d'être affichées peu importe leur visibilité",
"text.entityculling.renderNametagsThroughWalls": "Affiche les étiquettes de nom à travers les murs",
+ "text.entityculling.renderNametagsThroughWalls.tooltip": "Quand désactivé, les étiquettes de nom des entités cullées ne sont pas affichées à travers les murs.",
+ "text.entityculling.tickCulling": "Culling des ticks",
+ "text.entityculling.tickCulling.tooltip": "Quand activé, les entités cullées ne tickent pas.",
"text.entityculling.disableF3": "Masque les informations de débogage F3",
"text.entityculling.disableF3.tooltip": "Quand activé, les informations de débogage F3 n'afficheront pas les informations de culling",
+ "text.entityculling.skipEntityCulling": "Ignorer le culling des entités",
+ "text.entityculling.skipEntityCulling.tooltip": "Quand activé, le culling des entités est totalement ignoré.",
+ "text.entityculling.skipBlockEntityCulling": "Ignorer le culling des entités de bloc",
+ "text.entityculling.skipBlockEntityCulling.tooltip": "Quand activé, le culling des entités de bloc est totalement ignoré.",
+ "text.entityculling.blockEntityFrustumCulling": "Culling des entités de bloc par frustum",
+ "text.entityculling.blockEntityFrustumCulling.tooltip": "Quand activé, l’extraction d’état des entités de bloc est cullée selon le frustum de la caméra.",
+ "text.entityculling.forceDisplayCulling": "Forcer le culling des entités d’affichage",
"text.entityculling.forceDisplayCulling.tooltip": "Quand activé, les entités d'affichage sans boîte de collision vont se voir assigner une boîte de collision par défaut à des fins de culling. Cela peut grandement améliorer les performances pour des maps/serveurs qui ne paramètrent pas correctement leur entités d'affichage, mais peut causer des problèmes visuels."
}📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| "text.entityculling.tab.general_options": "Général", | |
| "text.entityculling.tab.entity_culling": "Ignore les entités", | |
| "text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip": "Les entités de bloc sélectionnées dans cette catégorie ne seront pas jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc qui ont besoin d'être affichées peu importe leur visibilité", | |
| "text.entityculling.renderNametagsThroughWalls": "Affiche les étiquettes de nom à travers les murs", | |
| "text.entityculling.disableF3": "Masque les informations de débogage F3", | |
| "text.entityculling.disableF3.tooltip": "Quand activé, les informations de débogage F3 n'afficheront pas les informations de culling", | |
| "text.entityculling.forceDisplayCulling.tooltip": "Quand activé, les entités d'affichage sans boîte de collision vont se voir assigner une boîte de collision par défaut à des fins de culling. Cela peut grandement améliorer les performances pour des maps/serveurs qui ne paramètrent pas correctement leur entités d'affichage, mais peut causer des problèmes visuels." | |
| "text.entityculling.tab.general_options": "Général", | |
| "text.entityculling.tab.tick_culling": "Ignorer le culling des ticks", | |
| "text.entityculling.tab.tick_culling.tooltip": "Les entités sélectionnées dans cet onglet ne verront pas leur méthode de tick optimisée lorsqu'elles sont cullées.", | |
| "text.entityculling.tab.entity_culling": "Ignore les entités", | |
| "text.entityculling.tab.entity_culling.tooltip": "Les entités sélectionnées dans cet onglet ne seront pas cullées.", | |
| "text.entityculling.tab.block_entity_culling": "Ignorer les entités de bloc", | |
| "text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip": "Les entités de bloc sélectionnées dans cette catégorie ne seront pas jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc qui ont besoin d'être affichées peu importe leur visibilité", | |
| "text.entityculling.renderNametagsThroughWalls": "Affiche les étiquettes de nom à travers les murs", | |
| "text.entityculling.renderNametagsThroughWalls.tooltip": "Quand désactivé, les étiquettes de nom des entités cullées ne sont pas affichées à travers les murs.", | |
| "text.entityculling.tickCulling": "Culling des ticks", | |
| "text.entityculling.tickCulling.tooltip": "Quand activé, les entités cullées ne tickent pas.", | |
| "text.entityculling.disableF3": "Masque les informations de débogage F3", | |
| "text.entityculling.disableF3.tooltip": "Quand activé, les informations de débogage F3 n'afficheront pas les informations de culling", | |
| "text.entityculling.skipEntityCulling": "Ignorer le culling des entités", | |
| "text.entityculling.skipEntityCulling.tooltip": "Quand activé, le culling des entités est totalement ignoré.", | |
| "text.entityculling.skipBlockEntityCulling": "Ignorer le culling des entités de bloc", | |
| "text.entityculling.skipBlockEntityCulling.tooltip": "Quand activé, le culling des entités de bloc est totalement ignoré.", | |
| "text.entityculling.blockEntityFrustumCulling": "Culling des entités de bloc par frustum", | |
| "text.entityculling.blockEntityFrustumCulling.tooltip": "Quand activé, l'extraction d'état des entités de bloc est cullée selon le frustum de la caméra.", | |
| "text.entityculling.forceDisplayCulling": "Forcer le culling des entités d'affichage", | |
| "text.entityculling.forceDisplayCulling.tooltip": "Quand activé, les entités d'affichage sans boîte de collision vont se voir assigner une boîte de collision par défaut à des fins de culling. Cela peut grandement améliorer les performances pour des maps/serveurs qui ne paramètrent pas correctement leur entités d'affichage, mais peut causer des problèmes visuels." |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@src/main/resources/assets/entityculling/lang/fr_fr.json` around lines 6 - 12,
The French locale file is missing several keys referenced by the config UI (see
ConfigScreenProvider.java); add the same key names from en_us.json into
src/main/resources/assets/entityculling/lang/fr_fr.json (e.g.
text.entityculling.tickCulling, text.entityculling.skipEntityCulling,
text.entityculling.forceDisplayCulling and any associated tab/tooltips present
in en_us.json) with appropriate French translations (or temporary French
placeholders), preserving JSON string syntax and commas so the file remains
valid; ensure every key used in ConfigScreenProvider.java has a corresponding
entry in fr_fr.json to avoid fallback to English.
| "key.entityculling.toggleBoxes": "Afficher les boîtes de collision de culling", | ||
| "text.entityculling.tab.general_options": "Général", | ||
| "text.entityculling.tab.entity_culling": "Ignore les entités", | ||
| "text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip": "Les entités de bloc sélectionnées dans cette catégorie ne seront pas jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc qui ont besoin d'être affichées peu importe leur visibilité", |
There was a problem hiding this comment.
French grammar issue in tooltip text
Line 8 contains a double negative: ne seront pas jamais.
Use ne seront jamais (and preferably onglet instead of catégorie for tab wording consistency).
Suggested wording fix
- "text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip": "Les entités de bloc sélectionnées dans cette catégorie ne seront pas jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc qui ont besoin d'être affichées peu importe leur visibilité",
+ "text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip": "Les entités de bloc sélectionnées dans cet onglet ne seront jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc qui doivent être affichées quelle que soit leur visibilité.",📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| "text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip": "Les entités de bloc sélectionnées dans cette catégorie ne seront pas jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc qui ont besoin d'être affichées peu importe leur visibilité", | |
| "text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip": "Les entités de bloc sélectionnées dans cet onglet ne seront jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire pour les entités de bloc qui doivent être affichées quelle que soit leur visibilité.", |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@src/main/resources/assets/entityculling/lang/fr_fr.json` at line 8, The
tooltip value for the key "text.entityculling.tab.block_entity_culling.tooltip"
contains a double negative and inconsistent wording; change "ne seront pas
jamais" to "ne seront jamais" and replace the word "catégorie" with "onglet" so
the string reads something like: "Les entités de bloc sélectionnées dans cet
onglet ne seront jamais éliminées du rendu. Cela est principalement nécessaire
pour les entités de bloc qui doivent être affichées quelle que soit leur
visibilité." Update the JSON value accordingly.



Added additional localization keys for entity culling features in French.